ما هو معنى العبارة "just as well"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟

📖just as well معنى | just as well بالعربي | just as well ترجمه

يعني أن شيئًا ما هو جيد أو مناسب بنفس القدر، على الرغم من أنه لم يكن الخيار الأول. يستخدم للتعبير عن الرضا أو القناعة بنتيجة أو حالة معينة.

🏗️ التركيب النحوي للعبارة "just as well"

هو تعبير أدبي يتكون من كلمتين: 'just' و 'as well'. 'Just' تعني 'فقط' أو 'بالضبط'، بينما 'as well' تعني 'كذلك' أو 'أيضًا'. عندما تجتمع هاتان الكلمتان، تشكلان تعبيرًا يعبر عن القناعة بشيء ما.

🗣️ الحوار حول العبارة "just as well"

  • Q: Why didn't you go to the party?
    A: I didn't feel like it, but just as well because I heard it was boring.
    Q (ترجمة): لماذا لم تذهب إلى الحفلة؟
    A (ترجمة): لم أكن أشعر بالرغبة في ذلك، ولكن بنفس القدر لأنني سمعت أنها كانت مملة.
  • Q: Why did you choose this dress?
    A: I couldn't find my favorite one, but it's just as well because this one fits the occasion perfectly.
    Q (ترجمة): لماذا اخترت هذا الفستان؟
    A (ترجمة): لم أجد الفستان المفضل لدي، ولكن بنفس القدر لأن هذا الفستان يناسب المناسبة تمامًا.

✍️ just as well امثلة على | just as well معنى كلمة | just as well جمل على

  • مثال: I forgot my umbrella, but it's just as well because it didn't rain.
    ترجمة: نسيت مظلتي، ولكن بنفس القدر لأنه لم يمطر.
  • مثال: I missed the bus, but just as well because I met an old friend while waiting.
    ترجمة: فاتني الحافلة، ولكن بنفس القدر لأنني التقيت بصديق قديم أثناء الانتظار.
  • مثال: I didn't get the job I wanted, but it's just as well because I found a better opportunity.
    ترجمة: لم أحصل على الوظيفة التي أردتها، ولكن بنفس القدر لأنني وجدت فرصة أفضل.
  • مثال: I didn't win the competition, but just as well because the prize wasn't that great.
    ترجمة: لم أفز بالمسابقة، ولكن بنفس القدر لأن الجائزة لم تكن عظيمة.
  • مثال: I didn't have time to prepare a meal, but it's just as well because we ordered pizza.
    ترجمة: لم يكن لدي وقت لإعداد وجبة، ولكن بنفس القدر لأننا طلبنا بيتزا.

🔗 العبارات المرتبطة بـ "just as well"

  • عبارة: all the same
    مثال: I didn't expect a gift, but receiving one is all the same nice.
    ترجمة: لم أتوقع هدية، ولكن تلقي واحدة لا تزال لطيفة.
  • عبارة: no harm done
    مثال: I spilled coffee on the carpet, but no harm done since it came out easily.
    ترجمة: سكبت القهوة على السجادة، ولكن لا ضرر تماماً لأنها خرجت بسهولة.

📚 قصة مرتبطة بالعبارة "just as well"

القصة باللغة الإنجليزية:

Once upon a time, there was a man who planned to travel to a distant land. He spent months preparing for the journey, but on the day of departure, he fell ill. Initially disappointed, he realized it was just as well because a storm hit the land he was supposed to travel to, making the journey dangerous. Staying home turned out to be the best decision.

القصة باللغة الإسبانية:

كان مرة، رجل كان يخطط للسفر إلى أرض بعيدة. قضى أشهرًا في التحضير للرحلة، ولكن في يوم المغادرة، أصيب بمرض. في البداية محبط، أدرك أنه بنفس القدر لأن عاصفة ضربت الأرض التي كان من المفترض أن يسافر إليها، مما جعل الرحلة خطرة. اكتشف أن البقاء في المنزل كان أفضل قرار.

📌العبارات المتعلقة بـ just as well

عبارة معنى العبارة
just as يستخدم 'just as' لمقارنة شيء مع شيء آخر، مشيرا إلى أن شيئين يحدثان بنفس الطريقة أو لهما نفس الصفات. يمكن أن يستخدم أيضا لإضافة قوة للعبارة أو الفكرة التي تليه.
as well يستخدم 'as well' لإضافة معلومات إضافية أو للإشارة إلى أن شيء ما ينطبق على شخص أو شيء آخر بالإضافة إلى ما تم ذكره مسبقًا. يمكن أن يترجم إلى 'أيضًا' أو 'كذلك' في اللغة العربية.
as well as يستخدم 'as well as' لإضافة معلومات إضافية إلى جملة، مشيراً إلى أن شيئين أو أكثر يتم تقديمهما بنفس القيمة أو الأهمية. فهو لا يعني 'و' فقط، بل يعني أيضاً 'بالإضافة إلى'، مما يشير إلى أن الشيء الذي يأتي بعده يضيف شيئاً مهماً أو مميزاً.
just about يعني تقريباً أو فقط قبل أن يحدث شيء ما. يستخدم للتعبير عن شيء قريب جداً من الحدوث أو الإنجاز.
may as well يعني أنه من الجيد القيام بشيء ما إذا كان لا يوجد سبب واضح لعدم القيام به، أو عندما لا يكون هناك خيار أفضل. يستخدم للتعبير عن القبول بشيء ما بسبب عدم وجود بديل أفضل.
just so يستخدم هذا التعبير للتأكيد على شيء معين أو لإضافة مزيد من التفصيل أو التوضيح إلى ما قيل من قبل. يمكن أن يعني أيضا 'بالضبط هكذا' أو 'بالضبط كما هو متوقع'، مما يعطي انطباعا بأن الأمر يتم بدقة وتحديد.
just now يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى فعل أو حدث حديث الوقوع، عادة في الماضي القريب. يمكن استخدامه للتأكيد على أن الحدث قد حدث في الوقت الحالي أو للإشارة إلى أنه قد حدث في اللحظة التي تحدث فيها المحادثة.
just a moment يستخدم هذا التعبير لطلب الانتظار لفترة قصيرة، عادة لإعطاء الشخص الذي تتحدث إليه وقتًا للتفكير أو التحضير قبل الإجابة على سؤال أو إكمال مهمة.
do well in يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى الأداء الجيد في مجال معين أو موضوع ما. يمكن استخدامه للتحدث عن الإنجازات الشخصية أو المهارات التي يتمتع بها شخص ما في مجال معين.
just then يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى لحظة معينة في الماضي، عادة ما يكون ذلك في سياق يحدث فيه شيء مفاجئ أو مهم في تلك اللحظة بالذات.

📝الجمل المتعلقة بـ just as well

الجمل
The weather was so bad we might just as well have stayed at home.
It is just as well that we didn't leave any later or we'd have missed him.
It would be just as well to call and say we might be late.